”我不可能去。”大卫说。
”啊,上帝。我的脚趾麻了,没感觉了。”奥格尔又叫开了。
”请你镇定,”大卫说,”静下来。”
”像他一样,”奥格尔指着因药物作用而深度睡眠的莫里斯,”像他这样镇定。我可不愿像这杂种那样睡着死掉。我不会就这么一觉睡死过去。绝不会!”
”你不该这么大吵大闹。”大卫劝诫他。
”我为什么不该闹?”奥格尔嚷了起来,”处处让人难受。你们医生、医院,没有一点叫人好受的。”
大卫抚了抚膝盖上的裤管,恳切地说:”拜托,不要说得这么难听。没什么好处。”
”也没什么坏处啊。”奥格尔反驳道,”我活了28年,可不是为得到这么一个-人为刀徂,我为鱼肉-的结局吧?”
”好吧,”大卫说,”我不跟你争。给你讲个小故事吧。战后不久,1947年,我最终到了伦敦,和一个犹太裁缝在东区合住了一段时间。当时我也很郁闷,满腔怨愤。他一直把我晾着没管。终于有一天他给我讲了个寓言。他说怨愤也分两种:一种能磨灭人对完美的渴求,另一种则相反。他还说辣椒就属于第一种,让人的舌头火烧火燎,仅此而已。而辣根,虽然很刺激,却能增加食欲,让人渴望获取食物里面的营养成分。因此,他说,如果一个人只是一味地怨愤和消沉,他就仅此而已。但适度的不满就像少量的辣根一样,会给人一种对完美的渴求。”